(Akoby dodatok k úvahe Logika? Logika!)
„Beda človeku, ktorý zrádza Syna človeka!“ (Mt 26, 24).
Pavel Duraj |
Asi pred dvoma rokmi som e-mailom dostal
úsmevnú historku o tom, ako istý uchádzač o zamestnanie odpovedal na
otázky pri prijímacom pohovore. Mnohé z jeho odpovedí neboli správne, ale
boli také vtipné, že do zamestnania ho prijali.
Zopárkrát som prvú otázku z tohto
pohovoru („Ako musíš hodiť vajce na betón, aby si ho nerozbil?“) položil
v partii, len tak medzi rečou, a reakcia spolubesedníkov bola vždy
nezvyčajná, rozpačitá – skôr hádali, a po vysvetlení – veď je to
chyták! (Správna odpoveď: „Hoď ho ako chceš, betón nerozbiješ!“) Nedávno som si
uvedomil, že v tej otázke – a v odpovedi na ňu – je zahalená
informácia o tom, ako rozmýšľame.
V poslednej dobe (nie v ostatnej
– to má iný význam) som túto otázku položil zopár ľuďom už cielene, pričom som
sa ich snažil "pomocnými" otázkami nasmerovať. Otázku som
"vylepšil" ďalšou otázkou: „Ako musíš hodiť vajce na betón, aby sa
nerozbilo?“ – zdôrazňujúc slovo "sa" a zopakoval som aj
prvú otázku s dôrazom na slove "ho"; chcel som ich tak
upozorniť na to, že to nie sú rovnaké otázky, že sa nepýtam na to isté –
a preto aj odpovede by mali byť rôzne. Veľmi to nepomohlo, odpovede boli
"štandardné": „Ak ho uvaríme? Ak spadne správnou stranou?!? Závisí
od jeho rotácie, ťažiska...“
Pri poslednej debate v širšej partii –
bez správnej odpovede na prvú (aj druhú) otázku – som formuloval ešte tretiu
otázku: „Ako musíš hodiť kilovec (kilogramové železné závažie) na betón,
aby si ho nerozbil?“ Na túto otázku už bola iná reakcia: „To závisí od kvality
betónu; závisí to od toho, ako rýchlo ten kilovec hodíš a podobne,“ ale
ani pomocou tejto otázky hľadať iné odpovede na prvú
(aj druhú) otázku im ani napadlo. A zasa: „Veď to je chyták!“ (po
vysvetlení). Dokonca som ich požiadal, aby navrhli nejaký iný predmet zo
železa, ktorý by bol vhodnejší a známejší ako slangový "kilovec",
ale navrhnuté "kladivo" nám tam nejako nepasovalo.
Zároveň jeden z nich len tak mimochodom
poznamenal niečo o nepresnosti a nedokonalosti našej reči.
K partii sa neskoršie pripojil ešte jeden
kamarát – a aj jemu som dal tú otázku o vajci. A jeho reakcia už
na prvú otázku bola: „To myslíš ten betón?“ A zrazu to bolo jasné!
Ostatným (nie posledným – zdôrazňujem preto, aby vynikol rozdiel medzi
slovami "ostatní" a "poslední"), akoby sa zaiskrilo
v očiach – až vtedy to pochopili naplno a prestali sa schovávať za
"chyták".
Poznámka o nedokonalosti našej reči je
zároveň odpoveďou na mnohé otázky typu: „Prečo je to tak?“ Áno, prečo vývoj
v spoločnosti prebieha inak "ako by mal". Priama odpoveď znie,
že nedokonalosť – viacvýznamovosť reči je tu zneužitá tak, aby sme
povedané alebo napísané pochopili "správne", aby naše myslenie bolo
nasmerované "žiaducim smerom", aby sa potom zamýšľané zmeny
dali uskutočniť. Veď keby sme podstatu zamýšľaných zmien pochopili, zmenu
by sme nedovolili. Preto dôsledok uskutočnených zmien je bežne iný, ako bolo
sľúbené;a potom nastupuje ďalšia masáž mozgov: „Vy ste to nepochopili
správne!“ „My sme to tak nemysleli!“Pamätáme si to z nedávnej minulosti.
Parádnym príkladom je kupónová privatizácia, ktorá naštartovala rozkrádanie ako
samozrejmosť...
Ešte podstatnejšie "preto" je
však skryté v tom, že pri našich prognózach či predpovediach berieme do
úvahy len niektoré zo síl či činiteľov, ktoré ovplyvňujú priebeh udalosti. Sú
to tie faktory, ovládanie a riadenie ktorých nám ako to najpodstatnejšie
pre kvalitný život vtlačila, naprogramovala škola,
zamestnanie, výchova...Ale ešte aj tu prebieha výber – do vedomia sa nám
aktuálne dostávajú len informácie o tých faktoroch, ktoré nám ako "pre
daný vývoj momentálne potrebné“ podstrčí vládnuca elita pomocou masmédií
a klebiet.
A aby sme rozumeli ešte menej, jazyk treba
"vylepšovať" – najmä zjednodušovať; zo spisovnej slovenčiny mnohé
živé slová vypúšťať ako zastarané, poniektorým živým slovám prisúdiť iný zmysel
(spomenutá dvojica ostatný – posledný, či vadiť – prekážať) a našské zaužívané
slová nahrádzať "modernejšími" slovami (riaditeľ – manažér, obchodník
– díler, obchod – šop, krčma – pub).
K veľmi dobrej odpovedi na otázku „prečo?“ nás
môže nasmerovať jeden japonský "kóan", ktorý som si prečítal
v knihe: Fritjof Carpa: TAO FYZIKY (Gardenia, Bratislava, 1992,
str. 38). Podľa knihy ho dávajú zenoví
učitelia začiatočníkom a znie: „Môžeš vydať zvuk dvoch tlieskajúcich rúk.
Aký je zvuk jednej ruky?“
Tento kóan v tvare uvedenom v knihe zaznel
aj v jednom americkom dobrodružnom filme – myslím, že to bol film Zlaté
dieťa – aj s vysvetlením, ktoré bolo v súlade s definíciou
kóanuako „hádanky, ktorá sa obvyklým racionálne logickým chápaním vyriešiť
nedá“.
Na stránke cs.wikipedia.org
tento kóan má podobu: „Jak zní potlesk jedné ruky?“ V iných materiáloch na
internete som tento kóan nenašiel...
Je zaujímavé, že na otázku v kóane podľa
knihy sa dá nájsť jednoduchá, racionálna odpoveď, hoci tak trochu protirečí
našej "logike". Stačí si uvedomiť, že tleskneme vtedy, keď otvorenými
rukami (dlaňou pravej ruky i ľavej ruky) buchneme do seba. Slovo
"tlesknúť" je takto vlastne priamo "skúsenostne"
definované. Pri tlesknutí spolupracujú dve ruky – jednou rukou tlesknúť
nevieme, je to nezmysel; otvorenou jednou rukou vieme "pľasnúť" po
tvári, či "plesnúť" po niečom, ale tlesknúť, tlieskať vieme len dvoma
rukami, pričom obe ruky nemusia byť nutne naše, napríklad ak sa hráme s dieťaťom.
Prečo potom pri odpovedi rozmýšľame len o jednej ruke a neuvažujeme
inak – logicky – berúc do úvahy obidve ruky. Možno je to nezvyčajnosťou
otázky, možno dobre nepoznáme slovenčinu, ktohovie?
Ak zoberieme do úvahy, že potlesk
"vyrobíme" iba "spoluprácou" dvoch rúk, oddeliť zvuk jednej
ruky od zvuku druhej ruky sa nedá. Potom odpoveď by mohla znieť: „Jedna ruka
vydá taký istý zvuk ako ruka druhá.“ Alebo: „Vydá taký istý zvuk ako obe ruky.“
To logiku má! Dokonca aj pre skrátenú verziu je to zmysluplné vysvetlenie –
tlieskame len dvoma rukami!
O "slove" sa dá
pouvažovať ešte aj trochu inak. Odborníci vravia, že informácie – najmä slovné
–v podstate spracovávame dvoma spôsobmi: alebo uvažujeme len cez slová,
alebo si informáciu predstavíme a vyhodnocujeme ju ako obraz. Pri prvom
spôsobe rozmýšľania tempo spracovania je len niekoľko slov za sekundu, kým pri
spracovaní obrazu je rýchlosť neporovnateľne vyššia. Stačí si uvedomiť, že ak
by sme mali slovami presne popísať krátky pohľad cez okno, trvalo by to dlho –
a aj tak by to nebolo "ono". Aj keby sme postupovali najlepším
možným spôsobom, aspoň trochu presný popis toho, čo sme videli, by trval
pridlho.
V "chytákoch" spomenutých vyššie by
riešenie bolo určite ľahšie (a možno veľmi jednoduché), keby sme si zadanie
úlohy predstavili (pred naším vnútorným zrakom) a tak hľadali
riešenie.
Ešte vypuklejšie sa to ukáže pri ďalšom
"chytáku", uvedenom v spomenutej úvahe (Logika? Logika!):
„Predstav si, že divé husi letia v rade za sebou. Jedna hus letí pred
dvoma husami, jedna hus letí za dvoma husami a jedna hus letí medzi dvoma
husami. Koľko husí letelo?“
Keby sme si tie husi predstavili, ako letia,
prípadne by sme si ich nakreslili, určite by sme si už pri kreslení druhého
zadania všimli, že sú to tri husi, ktoré vyhovujú všetkým trom požiadavkám.
Lenže naša kultúra takto rozmýšľať neučí, učí rozmýšľať len slovne, dáva slovu
absolútnu prednosť. A niečo si nakresliť ako pomoc pri rozmýšľaní? To
akoby sme prezradili, že rozmýšľať nevieme, a pôsobili by sme
"neštandardne“. Správna odpoveď po chvíľke rozmýšľania, či nebodaj po
jednoduchom nákrese, by to pravdepodobne už nenapravila.
A viete, že slovo „predstava“ je už
nemoderné a nahrádza sa slovom “vízia“? Že skoro všetci naši politici
a ekonómovia, ktorí dostávajú slovo v masmédiách, sú vizionári? Že
víziami sa ich príhovory len tak hemžia? Pritom v spisovnej slovenčine
slovo vízia má presný význam: vidina, prelud, videnie; slovo predstava
znamená: znova vybavený obraz, obraz utvorený rozumovou činnosťou... Čo je
podstatné – pri predstave som aktívny, môžem s ňou narábať, je to môj
výtvor, kým pri vízii som pasívny a neviem, ako a prečo to vnímam.
A tak naši politici a tí ostatní, čo sú plní vízií, vlastne
prezrádzajú, že nevedia, o čo ide, a pravdepodobne len opakujú
a zverejňujú predstavy iných.
Pretože rozmýšľanie "cez slovo" je
veľmi pomalé, východiskom bolo naučiť sa rozmýšľať podľa naprogramovaných
vzorcov. (Predovšetkým preto boli vymyslené školy, ktoré v procese výchovy
mladého človeka skoro úplne vytlačili „školu života“, založenú na obraznom
myslení.) A tak kvôli rýchlej odpovedí "nadbytočné" podrobnosti
už pri príjme informácie potlačíme, potom v "databáze vzorcov"
nájdeme vhodný vzorec a "bleskovo" odpovedáme. Výsledkom môže byť nepresná
a možno aj zlá odpoveď, resp. rozhodnutie. Ak si len tak spoločensky
klebetíme, konverzujeme, "zabíjame voľný čas", vôbec to nevadí –
aspoň sa to tak zdá. Pravdou však je, že sa pritom učíme takto rozmýšľať –
a ak ide o vážne veci, určite na takýto spôsob myslenia skôr-neskôr
doplatíme.
Akoby panoval nejaký nepísaný zákon, že
odpovedať sa musí ihneď, behom jednej sekundy, lebo inak ti je odobrané
slovo a – niekto ti skočí do reči... Tento spôsob komunikácie sa
výrazne presadil po "nežnej" revolúcii, keď najmä v televíznych
debatách sa stalo pravidlom, že najväčšiu pravdu má ten, kto má najobratnejší
jazyk a najsilnejší hlas. A ak navyše hovoril "správne",
potom mal dvere otvorené. Teraz je to len trochu iné – najzákladnejšou
podmienkou, aby ste sa dostali
k slovu, je mať "správny" názor.
Poznámka na záver: Pred pár dňami som cestoval
autobusom s kamarátmi na jedno stretnutie a jednému z nich som dal
vyššie napísané prečítať. Zbežne si to prezrel, prečítal niečo zo začiatku, zo stredu a
záver a dával mi to naspäť. „Prečítal si to celé?“ pýtam sa ho. „Nie, len
som si to prebehol, ale veď to stačí.“ (Jeho skúsenosť s podobnými
článkami bola asi taká, že bolo jedno, či čítal maximálne pozorne alebo len tak
– nič nové sa nedočítal!) „Prečítaj si to celé, a poriadne,“ poprosil som
ho. Začítal sa, bolo na ňom vidieť, že sa sústredil a po skončení ešte
chvíľu uvažoval. Neviem, čo mi to napadlo, ale reku, vyskúšam ho a opýtal
som sa, koľko husí letelo. „Tri“, odpovedal mi, neustále trochu zamyslený.
A o chvíľu mi vraví: „Ale divé husi letia v tvare písmena "v"“!
„Máš pravdu, husi tak letia,“ ja mu na to, „ale v zadaní úlohy bolo predsa
napísané: «Predstav si, že divé husi letia v rade za sebou».
A nebola to informácia navyše.“
Vyššie napísané zdá sa byť možno mlátením
prázdnej slamy, ale naozaj je to prázdna slama?! Nemali by sme cestu "za
svetlými zajtrajškami" začať tak, že sa naučíme rozmýšľať a rozprávať?
(Bratislava, január – február 2017)
Pavel Duraj
::
Rozhovor s autorom:
::
Poznámka:
Kóan je podľa slovenskej Wikipédie
...obvyklým racionálne logickým chápaním neriešiteľný, neprijateľný
problém, väčšinou vo forme príbehu; podľa českej Wikipédie iracionální příběh, který obsahuje nelogickou „hádanku“.
Názevpochází z nejznámější sbírky čínských zenových kóanů Brána bez dveří,
čínsky Wumenguan... Sbírka sestává ze čtyřicetiosmi „případů“ (původní význam
čínského termínu gong´an, sino japonského kóan; 公案) s autorovým často paradoxním nebo ironickým
komentářem a závěrečným čtyřverším, gáthou. Autorem sbírky byl mnich a učitel
Wumen Huikai (1183–1260).
::
Ak chcete získať publikácie z našej
edície,
ako aj exkluzívne informácie o našom portáli,
prihláste sa na odber e-mailového mesačníka:
PriestorNet – niečo navyše!
ako aj exkluzívne informácie o našom portáli,
prihláste sa na odber e-mailového mesačníka:
PriestorNet – niečo navyše!
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára
Pravidlá diskusie v PriestorNete
1. Komentovať jednotlivé príspevky môže každý záujemca, a to pod svojím menom, značkou alebo anonymne.
2. Komentáre nesmú obsahovať vulgarizmy ani urážlivé a nemravné vyjadrenia, nesmie sa v nich propagovať násilie; zakázané sú aj ostatné neetické prejavy, napríklad nepodložené obvinenia. Komentár by mal byť zameraný na predmet príspevku a nie na osobu autora či redaktora.
3. Komentáre nesúladné s predchádzajúcim ustanovením, rovnako tak bezobsažné komentáre, nebudú publikované.
4. Diskusia je moderovaná – znamená to, že zverejnenie komentára nie je okamžité, ale závisí aj od časových možností redaktora. Redaktor má právo odmietnuť, čiže nepublikovať komentár aj bez udania dôvodu.
5. Odoslaním komentára jeho autor vyjadruje súhlas s týmito pravidlami.